Ahahahahahaahaha-aa! *Risa de Renge* Encontré la versión completa! XDDD Seeee! los sigo torturando con la misma canción una y otra vez! Muajajajaja!
Kanashimi wo yasashisa ni (versión larga!)
Japones:
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
dareka no kitai ni zutto kotae
homerarerunoga suki nano desuka?
naritai jibun wo surikaetemo
egao wa itsudemo suteki desuka?
hajimaridake yume mite okiru
sono saki nara itsuka jibun no ude de
souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
zurui otona wa deau tabi
atama gohashi na sekkyou dake
jibun wo sunao ni dasenaku natte
kizutsukinagara sugu ni togatte
atarashii kaze mikata ni tsukete
sagashite iinda itsuka aoi tori wo
souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
namida no ato ni wa nazeka fukkireta
sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
ame wa agatta
dakara daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
kiminara kitto yareru shinjite ite
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou iikai?
TRADUCCIÓN (Wiii)
Transformando la tristeza en dulzura,
tu fuerza en singularidad,
está bien perderse así que empieza a caminar
otra vez, otra vez...
¿Quieres ser alabado
alcanzando las expectativas que todos esperan de ti?
¿Será tu sonrisa siempre bella
incluso si ocultas tus verdaderos sentimientos?
Sólo soñando el principio y despertándome entonces
alcanzaré la continuación algún día por mí mismo.
Lo más importante nunca
tiene forma;
incluso si lo tienes o lo pierdes
nunca lo sabrás
transformando la tristeza en dulzura,
tu fuerza en singularidad.
Está bien perderse así que empieza a caminar
otra vez, otra vez...
Los adultos injustos siempre están
pegándonos sermones siempre que nos juntamos.
No pudiendo mostrar sus verdaderos sentimientos
se cabrean y se hieren.
Poniendo al viento nuevo de tu parte
está bien buscar ahora al pájaro azul
Lo más importante nunca
tiene forma;
incluso si lo tienes o lo pierdes
nunca lo sabrás
transformando la tristeza en dulzura,
tu fuerza en singularidad.
Está bien perderse así que empieza a caminar
Es natural como el arcoiris
que, de alguna manera, aparece después de las lágrimas.
La tormenta se detuvo,
así que lo más importante nunca
tiene forma;
incluso si lo tienes o lo pierdes
nunca lo sabrás
transformando la tristeza en dulzura,
tu fuerza en singularidad,
creyendo que deberías poder hacerlo
otra vez, otra vez,
otra vez... ¿Estás preparado?
Japones:
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
dareka no kitai ni zutto kotae
homerarerunoga suki nano desuka?
naritai jibun wo surikaetemo
egao wa itsudemo suteki desuka?
hajimaridake yume mite okiru
sono saki nara itsuka jibun no ude de
souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
mou ikkai mou ikkai
zurui otona wa deau tabi
atama gohashi na sekkyou dake
jibun wo sunao ni dasenaku natte
kizutsukinagara sugu ni togatte
atarashii kaze mikata ni tsukete
sagashite iinda itsuka aoi tori wo
souda daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
mayoinagarademo ii arukidashite
namida no ato ni wa nazeka fukkireta
sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
ame wa agatta
dakara daiji na mono wa itsumo
katachi no nai mono dake
te ni iretemo nakushitemo
kizukanumama
sousa kanashimi wo yasashisa ni
jibun rashisa wo chikara ni
kiminara kitto yareru shinjite ite
mou ikkai mou ikkai
mou ikkai mou iikai?
TRADUCCIÓN (Wiii)
Transformando la tristeza en dulzura,
tu fuerza en singularidad,
está bien perderse así que empieza a caminar
otra vez, otra vez...
¿Quieres ser alabado
alcanzando las expectativas que todos esperan de ti?
¿Será tu sonrisa siempre bella
incluso si ocultas tus verdaderos sentimientos?
Sólo soñando el principio y despertándome entonces
alcanzaré la continuación algún día por mí mismo.
Lo más importante nunca
tiene forma;
incluso si lo tienes o lo pierdes
nunca lo sabrás
transformando la tristeza en dulzura,
tu fuerza en singularidad.
Está bien perderse así que empieza a caminar
otra vez, otra vez...
Los adultos injustos siempre están
pegándonos sermones siempre que nos juntamos.
No pudiendo mostrar sus verdaderos sentimientos
se cabrean y se hieren.
Poniendo al viento nuevo de tu parte
está bien buscar ahora al pájaro azul
Lo más importante nunca
tiene forma;
incluso si lo tienes o lo pierdes
nunca lo sabrás
transformando la tristeza en dulzura,
tu fuerza en singularidad.
Está bien perderse así que empieza a caminar
Es natural como el arcoiris
que, de alguna manera, aparece después de las lágrimas.
La tormenta se detuvo,
así que lo más importante nunca
tiene forma;
incluso si lo tienes o lo pierdes
nunca lo sabrás
transformando la tristeza en dulzura,
tu fuerza en singularidad,
creyendo que deberías poder hacerlo
otra vez, otra vez,
otra vez... ¿Estás preparado?
ToT Es hermosa simplemente hermosa! Me encantaría saber si despierta alguna emocion en ustedes esta canción! *o*
Ja ne, mata!
Okasan/ By Neko
No hay comentarios.:
Publicar un comentario